New Translation Reuse Service "NextDoc"
Files in PDF, .mif, .idml, and .docx formats are supported! DTP work and review tasks are made easy without the need for translation memory or CMS!
"NextDoc" reuses past translations from existing publications without using translation memory or CMS. Since there is no need to introduce new systems or programs, there is also no hassle of maintenance or staff training. Additionally, because only new publications are used, there is no possibility of including translations that differ from the source of reuse in the new deliverables. 【Features】 ■ No need to introduce new systems or programs ■ No need for management of translation databases or dedicated operators ■ Reuse rates and estimates can be confirmed using only PDF files ■ Reusing translations that are exactly the same as the previous version reduces the burden of proofreading work ■ Compatible with FrameMaker, InDesign, and MS Word ■ Simplifies layout work *For more details, please refer to the PDF materials or feel free to contact us.
- Company:イディオマ
- Price:Other